Akkadisch
- Akkadische Texte vorgelesen von verschiedenen Wissenschaftlern
- Amarna Briefe
Amarna-Korrespondenz in Umschrift; über einen Link zum CDLI-Portal auch Zugriff auf Kopie und Foto. - Transliterations of the Amarna letters from Canaan (Shlomo Izre’el)
Zusätzliche Informationen und Literatur. - Archives Babyloniennes 20.-17. Jh. v. Chr. (ARCHIBAB)
Möglichkeiten zur spezifischen Textsuche (in Kollektionen, Archiven, Textgenre; aber auch nach Fundorten oder Datierungsangaben). - The “electronic Babylonian Library” (eBL) Project
Dieses Projekt beinhaltet eine große Anzahl an Keilschrifttafel-Fragmenten in Übersetzung und bietet ein digitales Wörterbuch. - Assyrian empire builders (AEB)
Korrespondenz von Sargon II. in Umschrift und Übersetzung, über einen Link zum CDLI-Portal auch Zugriff auf Kopie und Foto; Hintergrundinformationen, Bibliografie u.a. - Corpus of Ancient Mesopotamian Scholarship (CAMS)
Übersetzungen eines Spektrums mesopotamischer wissenschaftlicher Schriften. - Digitale Keilschriftbibliothek Lexikalischer Listen aus Assur (DKB-LLA)
- Ebla Digital Archives (EbDA)
Digitale Editionen des gesamten Korpus der publizierten Keilschrifttexte aus dem königlichen Archiv von Ebla. - Hellenistic Babylonia: Texts, Images and Names (HBTIN)
- Sources of Early Akkadian Literature (SEAL)
Kopien, Transliterationen und Übersetzungen babylonischer und assyrischer literarischer Texte vom 3. und 2. Jt. v. Chr. - State Archives of Assyria Online (SAAo)
Transliterationen und Übersetzungen des publizierten Briefkorpus aus der Korrespondenz der neuassyrischen Könige. - The Geography of Knowledge in Assyria and Babylonia (GKAB)
Dieses Projekt untersucht anhand 4 antiker Bibliotheken die Gelehrsamkeit der Assyrer und Babylonier. Texte aus Nimrud, Sultantepe und Uruk stehen in Umschrift zur Verfügung; über einen Link zum CDLI-Portal auch Zugriff auf Kopie und Foto.