Kulturen im Kontakt – Kulturelle Zwischenräume als Potential für einen "dritten Raum"?

Das Forschungsprojekt untersucht den Bereich des kulturellen Transfers, ausgehend von der Fragestellung, wie sich die Vermittlung bzw. Über-Setzung, Rezeption und Wirkweise der literarischen Produktion im deutsch-chinesischen Kontext der Gegenwart gestalten. Dabei geht es einerseits um die prozessualen und strategischen Verfahren und Muster der vermittelnden, über-setzenden und rezipierenden Akteure und Institutionen (Autoren, Verlage, Übersetzerinnen, Kulturvermittler, Kritiker, Wissenschaftlerinnen, Kulturinstitutionen etc.), andererseits um die Eigendynamik, Wirkweise und Zuschreibungen des ‘Vermittelten’ im je ‘kulturdifferenten’ Kontext.


Kulturtransfer bezeichnet in diesem Sinne eine spezifische Form des Kulturkontakts, der einen interkulturellen ‘Zwischenraum’ als komplexes Spannungsfeld und produktive Sphäre vielschichtiger Aushandlungsprozesse zwischen den Kulturen zur Voraussetzung hat und diesen gleichzeitig konstituiert. In der methodischen Anbindung an Bourdieu, soll das literarische Feld um den Aspekt von Interkulturalität als einem ‘Zwischenraum’ vielschichtiger, komplexer Konfigurationen, die auf Vermittlung angewiesen sind, als Schnittpunkt kultureller Verflechtungen, als Spiel- und Aushandlungsraum sozialer Interaktionen erweitert werden. Interkulturalität soll dabei nicht aus einer binären Perspektive des Eigenen und des Fremden bzw. von Identität und Alterität als identitätstiftenden Kategorien wahrgenommen, sondern soll vielmehr als eine räumliche Konstellation gelesen und auf ihre Tauglichkeit als ‘dritter Raum’ (Bhabha, 1994) untersucht werden.


Der Anwendungsbereich dieses Projektes liegt in der Bildung eines ‘Interkulturellen Forums’ in dessen Mittelpunkt ein (chinesischer) „writer in residence“ entstanden ist, flankiert von Lesungen, Diskussionsforen etc. Darüber hinaus ist in Zusammenarbeit mit Verlagen, Kulturinstitutionen, AutorInnen und Autoren das Buchmessegastland „China“ für 2009 vorbereitet und als Praxiserfahrung genutzt worden.


Projektleitung: Dr. Irmy Schweiger

Beteiligte: Prof. Dr. Yin Zhihong, Qin Wen Universität Nanjing; Prof. Chen Xiaoming, Chinesische Akademie der Sozialwissenschaften, Beijing;

Stichwörter: dritter Raum, literarisches Feld, kulturelle Zwischenräume, Kulturtransfer, writer in residence,

Beginn: 01.07.2006

Publikationen: „Yu Hua“ in Metzler Lexikon Autoren der Weltliteratur, hg. von Ruckaberle, Axel, 2006.